-
1 Toilette
f; -, -n1. (WC) toilet, lavatory, Brit. auch loo umg., Am. meist bathroom, john umg.; öffentliche: public lavatory ( oder convenience oder toilets Pl.), Am. restroom; Toilettenhäuschen; auf der Toilette sein be in the toilet etc.; auf die Toilette müssen have ( oder need) to go to the toilet etc., need the toilet etc. Kinderspr. und umg.; etw. die Toilette runterspülen flush s.th. down the toilet3. altm.: bei der Toilette sein oder Toilette machen (sich ankleiden etc.) be completing one’s toilet ( oder getting ready)4. altm. (Kleidung) dress; in großer Toilette in full evening dress, dressed for a splendid occasion* * *die Toiletteconvenience; toilet; lavatory; water closet; W.C.; bathroom; rest room; washroom; cloakroom* * *To|i|let|te [toa'lɛtə]f -, -nöffentliche Toilette — public conveniences pl (Brit), rest stop (US), comfort station (US)
2) no pl geh = Ankleiden, Körperpflege) toiletToilette machen — to do one's toilet (old)
3) (geh = Kleidung) outfit* * *die1) ((a room containing) a receptacle for waste matter from the body.) lavatory2) ((especially American) a lavatory.) bathroom3) (a lavatory: the ladies' cloakroom.) cloakroom4) ((American) a toilet in a theatre, factory etc.) rest-room5) ((a room containing) a receptacle for the body's waste matter, usually with a supply of water for washing this away; a lavatory: Do you want to go to the toilet?; Where is the ladies' toilet?; ( also adjective) a toilet seat.) toilet6) (a lavatory.) washroom* * *To·i·let·te<-, -n>[twaˈlɛtə]ich muss mal auf die \Toilette I need to go to the toilet [or fam loo]öffentliche \Toilette public toilet* * *die; Toilette, Toiletten1) toilet; lavatoryauf die od. zur Toilette gehen — go to the toilet or lavatory
eine öffentliche Toilette — a public lavatory or convenience
* * *1. (WC) toilet, lavatory, Br auch loo umg, US meist bathroom, john umg; öffentliche: public lavatory ( oder convenience oder toilets pl), US restroom; → Toilettenhäuschen;auf der Toilette sein be in the toilet etc;auf die Toilette müssen have ( oder need) to go to the toilet etc, need the toilet etc kinderspr und umg;etwas die Toilette runterspülen flush sth down the toilet3. obs:4. obs (Kleidung) dress;in großer Toilette in full evening dress, dressed for a splendid occasion* * *die; Toilette, Toiletten1) toilet; lavatoryauf die od. zur Toilette gehen — go to the toilet or lavatory
eine öffentliche Toilette — a public lavatory or convenience
* * *-n f.bathroom (US toilet) n.lavatory n.restroom (US toilet) n.toilet n. -
2 Topf
m; -(e)s, Töpfe1. allg. pot; (Kochtopf) auch saucepan, stewpan; (Blumentopf) flowerpot; zur Aufbewahrung von Essbarem: meist jar; für Milch etc.: jug; großer: auch pitcher; ein Topf ( voll) Suppe (Kochtopf) a pot ( oder saucepan) of soup; (Schüssel) a bowl (großer: auch tureen) of soup; einen Topf Wasser / Kartoffeln aufsetzen put some water / potatoes on to boil; ein Topf Schmalz a jar of lard ( oder dripping); alles in einen Topf werfen umg., fig. lump everything ( oder everyone) together, tar everything ( oder everyone oder them all) with the same brush; jemandem in die Töpfe gucken umg., fig. poke one’s nose ( oder pry) into s.o.’s affairs; jeder Topf findet seinen Deckel fig. etwa every Jack has his Jill2. umg. (Nachttopf) pot(ty); auf den Topf müssen Kinderspr. need one’s potty; umg. (auf die Toilette) need the bog (Am. the john) ( oder toilet); jemanden auf den Topf setzen sit ( oder put) s.o. on the pot(ty), pot s.o.; umg., fig. read s.o. the riot act; siehe auch Töpfchen* * *der Topfpot; saucepan; jar* * *Tọpf [tɔpf]m -(e)s, -e['tœpfə] pot; (= Kochtopf auch) (sauce)pan; (= Nachttopf) potty (inf); (inf = Toilette) loo (Brit inf john (US inf)* * *(any one of many kinds of deep container used in cooking, for holding food, liquids etc or for growing plants: a cooking-pot; a plant-pot; a jam-pot; The waiter brought her a pot of tea.) pot* * *<-[e]s, Töpfe>[tɔpf, pl ˈtœpfə]m1. (Kochtopf) pot, sauce panauf den \Topf gehen to use the potty5.▶ alles in einen \Topf werfen to lump everything together* * *der; Topfes, Töpfe1) pot; (BratenTopf, SchmorTopf) casserole; (Stielkasserolle) saucepanalles in einen Topf werfen — (fig. ugs.) lump everything together
2) (zur Aufbewahrung) pot; jar3) (Krug) jug5) (BlumenTopf) [flower]pot* * *1. allg pot; (Kochtopf) auch saucepan, stewpan; (Blumentopf) flowerpot; zur Aufbewahrung von Essbarem: meist jar; für Milch etc: jug; großer: auch pitcher;ein Topf (voll) Suppe (Kochtopf) a pot ( oder saucepan) of soup; (Schüssel) a bowl (großer: auch tureen) of soup;einen Topf Wasser/Kartoffeln aufsetzen put some water/potatoes on to boil;ein Topf Schmalz a jar of lard ( oder dripping);alles in einen Topf werfen umg, fig lump everything ( oder everyone) together, tar everything ( oder everyone oder them all) with the same brush;jeder Topf findet seinen Deckel fig etwa every Jack has his Jill2. umg (Nachttopf) pot(ty);auf den Topf müssen kinderspr need one’s potty; umg (auf die Toilette) need the bog (US the john) ( oder toilet);jemanden auf den Topf setzen sit ( oder put) sb on the pot(ty), pot sb; umg, fig read sb the riot act; → auch Töpfchen* * *der; Topfes, Töpfe1) pot; (BratenTopf, SchmorTopf) casserole; (Stielkasserolle) saucepanalles in einen Topf werfen — (fig. ugs.) lump everything together
2) (zur Aufbewahrung) pot; jar3) (Krug) jug5) (BlumenTopf) [flower]pot* * *¨-e m.pot n. -
3 Herr
m; -n, -en1. (Mann) auch vornehmer etc.: gentleman; als Tanzpartner etc. einer Frau: partner; Herren Toilette: Gentlemen, Men; SPORT men; bei den Herren SPORT in the men’s event; Alte Herren SPORT veterans; Studentenverbindung: old members; mein alter Herr umg., hum. my old man; ein feiner oder sauberer Herr iro. a fine one; die Herren der Schöpfung umg., hum. the lords of creation; den ( großen oder feinen) Herrn spielen play lord of the manor, act the big shot umg.2. vor Namen: Mr, Am. Mr.; vor Titeln: meist nicht übersetzt; die Herren N. und M. Messrs N and M; Herr Doktor / Professor etc. doctor / professor etc.; Herr Präsident! Mr ( oder Mr.) Chairman; im Unterhaus: Mr ( oder Mr.) Speaker; zum Präsidenten der USA: Mr. President; der Herr Präsident the Chairman etc.; meine ( Damen und) Herren! (ladies and) gentlemen!; Sehr geehrter Herr N. in Briefen: Dear Sir; vertraulicher: Dear Mr ( oder Mr.) N; Ihr Herr Vater geh. your father; Herr Ober, ein Bier bitte! waiter, a beer, please; bitte schön, der Herr! beim Servieren: here you are, sir; umg., hum. oder iro. for you, kind sir; meine Herren! umg. als Ausruf: would you believe it; Gesang(s)verein3. (Gebieter) master (auch eines Hundes); bes. Adliger: lord; (Herrscher) ruler; mein Herr und Gebieter my lord and master; seinen Herrn und Meister finden in (+ Dat) meet one’s match in; aus aller Herren Länder from the four corners of the earth; sein eigener Herr sein be one’s own boss; Herr im eigenen Hause sein be master ( oder have the say) in one’s own house; zwei Herren dienen serve two masters; Herr der Lage sein have everything under control, be master of the situation; Herr über Leben und Tod sein have power over life and death; Herr werden (+ Gen) oder über (+ Akk) get s.th. under control; Problemen: get on top of; eines Gegners: get the upper hand over; seiner Gefühle Herr werden get a grip of oneself; nicht mehr Herr seiner selbst sein be unable to contain oneself; wie der Herr, so’s G(e) scherr Sprichw. like master, like man4. KIRCHL.: der Herr (Gott, Christus) Lord; Gott, der Herr the Lord God; der Herr Jesus the Lord Jesus; im Jahre des Herrn in the year of our Lord; Brüder und Schwestern im Herrn in the Lord; er ist ein großer Angeber etc. vor dem Herrn umg. he’s a mighty show-off etc. before the Lord; Herr des Himmels! umg. Lord above!, God in heaven!; sein2 I 2* * *(Anrede) Mr; Sir; Mister;der Herr(Gebieter) master; lord;(Gott) the Lord;(Mann) gentleman; gent* * *Hẹrr [hɛr]m -(e)n, -enüber +acc of); (von Hund) mastersein eigener Herr sein — to be one's own master or boss
Herr im eigenen Haus sein — to be master in one's own house
Herr der Lage or Situation sein/bleiben — to be/remain master of the situation, to have/keep the situation under control
nicht mehr Herr seiner Sinne sein — not to be in control of oneself any more
Herr über Leben und Tod sein — to have the power of life and death (gen over)
über jdn/etw Herr werden — to master sb/sth
man kann nicht or niemand kann zwei Herren dienen (prov) — no man can serve two masters (prov)
wie der Herr, sos Gescherr! (Prov) — like master, like man! (prov)
See:→ LandGott, der Herr — the Lord God
Herr, du meine Güte! — good(ness) gracious (me)!
er ist ein großer Schwindler/Esser etc vor dem Herrn (hum inf) — what a great fibber/eater etc he is
3) (= feiner Herr, Mann) gentlemanein adliger Herr, ein Herr von Adel — a nobleman
den (großen) Herrn spielen or markieren (inf) — to give oneself airs, to put on airs
See:→ alt(mein) Herr! — sir!
der Herr wünscht? — what can I do for you, sir?
Herr Nachbar (old) — excuse me, sir
Herr Dr./Doktor/Professor Schmidt — Dr/Doctor/Professor Schmidt
Herr Präsident/Vorsitzender — Mr President/Chairman
der Herr Präsident/Vorsitzende — the President/Chairman
Herr Bell (in Brief) — Dear Mr Bell
an den Herrn Abgeordneten C. Schmidt — C. Schmidt, MP
werte Herren, sehr geehrte Herren (in Brief) — Dear Sirs (Brit), to whom it may concern (US)
5) (allgemein gesehen = Tanzpartner, Begleiter) gentleman; (auf eine bestimmte Dame bezogen) partner; (bei Cocktailparty, Theaterbesuch etc) (gentleman) companion6) (SPORT)* * *der1) (a polite word for a man: Two gentlemen arrived this morning.) gentleman2) (God; Christ.) the Lord3) (a master; a man or animal that has power over others or over an area: The lion is lord of the jungle.) lord4) (an owner (of a slave, dog etc): The dog ran to its master.) master5) ((abbreviated to Mr when written) a polite title given to a male adult, either in writing or in speech: Good morning, Mr Smith; Ask Mr Jones.) Mister* * *Herr(in)<-n, -en>[hɛr]1. nur m (männliche Anrede: vor Eigennamen) Mrdie \Herren Schmidt und Müller Messrs Schmidt and Müllerder \Herr Botschafter/Professor the Ambassador/Professor\Herr Doktor/Kollege... Dr/Mr...tut mir Leid, der \Herr Doktor ist heute Nachmittag nicht in der Praxis I'm sorry, but the doctor is not in his office this afternoon\Herr Präsident/Vorsitzender Mr President/Chairmansehr geehrter \Herr... Dear Mr...sehr geehrte \Herren! Dear Sirsgnädiger \Herr (veraltend) sirder \Herr wünscht? what can I do for you, sir?der \Herr sirhat der \Herr schon gewählt? is sir ready to order?wenn sich der \Herr für so etwas zu fein ist if this is beneath you, sirbitte, mein \Herr, nach Ihnen after you, sirmeine \Herren gentlemen[aber] meine \Herren! gentlemen, please!„\Herren“ “gentlemen”, “men”, “gents” BRITjds \Herr Onkel/Vater/Sohn etc. sb's uncle/father/son etc.ach, das ist Ihr \Herr Onkel auf dem Foto? oh, that's your uncle in the picture?4. nur m (Tanzpartner, Begleiter) [gentleman] companion, partnerwir führen alles für den modebewussten \Herrn we stock everything for the well-dressed manein geistlicher \Herr (geh) a clergyman6. (Herrscher) ruler, sovereign\Herr über [jds] Leben und Tod sein to have the power of life and death [over sb]der \Herr des Hauses the master of the house\Herr im eigenen Hause sein to be master in one's own houseder gnädige \Herr (veraltet) the master [of the house]der junge \Herr (geh) the young master\Herr der Lage sein to be master of the situation, to have the situation under controlnicht mehr \Herr seiner Sinne sein to no longer be in control of oneselfsein eigener \Herr sein to be one's own master [or boss]nicht \Herr über jdn werden to not be able to control [or master] sb7. (Besitzer) mastersind Sie der \Herr dieses Hundes? do you own this dog?, are you the owner of this dog?, does this dog belong to you?, is this your dog?▪ der \Herr the Lord Godder \Herr der Heerscharen the Lord of hosts9.▶ aus aller \Herren Länder[n] from all over the world, from the four corners of the earth▶ mein \Herr! sir!* * *der; Herrn (selten: Herren), Herren1) (Mann) gentlemandas Kugelstoßen der Herren — (Sport) the men's shot-put
mein Alter Herr — (ugs. scherzh.): (Vater) my old man (coll.)
Alter Herr — (Studentenspr.) former member
Herr Professor/Dr. Schulze — Professor/Dr Schulze
Herr Minister/Direktor/Studienrat Schulze — Mr Schulze
Herr Minister/Professor/Doktor — Minister/Professor/doctor
Herr Vorsitzender/Präsident — Mr Chairman/President
Sehr geehrter Herr Schulze! — Dear Sir; (bei persönlicher Bekanntschaft) Dear Mr Schulze
bitte sehr, der Herr! — there you are, sir
Ihr Herr Vater/Sohn — your father/son
3) (Gebieter) mastermein Herr und Gebieter — (scherzh.) my lord and master (joc.)
die Herren der Schöpfung — (ugs. scherzh.) their lordships (coll. joc.)
Herr der Lage sein/bleiben — be/remain master of the situation
aus aller Herren Länder[n] — (geh.) from the four corners of the earth; from all over the world
4) (Besitzer) master (über + Akk. of)5) (christl. Rel.): (Gott) Lord* * *mein Alter Herr umg, hum my old man;sauberer Herr iron a fine one;die Herren der Schöpfung umg, hum the lords of creation;den (Herrn spielen play lord of the manor, act the big shot umgdie Herren N. und M. Messrs N and M;Herr Doktor/Professor etc doctor/professor etc;Herr Präsident! Mr ( oder Mr.) Chairman; im Unterhaus: Mr ( oder Mr.) Speaker; zum Präsidenten der USA: Mr. President;der Herr Präsident the Chairman etc;meine (Damen und) Herren! (ladies and) gentlemen!;Ihr Herr Vater geh your father;Herr Ober, ein Bier bitte! waiter, a beer, please;meine Herren! umg als Ausruf: would you believe it; → Gesang(s)vereinmein Herr und Gebieter my lord and master;aus aller Herren Länder from the four corners of the earth;sein eigener Herr sein be one’s own boss;zwei Herren dienen serve two masters;Herr der Lage sein have everything under control, be master of the situation;Herr über Leben und Tod sein have power over life and death;Herr werden (+gen) oderüber (+akk) get sth under control; Problemen: get on top of; eines Gegners: get the upper hand over;seiner Gefühle Herr werden get a grip of oneself;nicht mehr Herr seiner selbst sein be unable to contain oneself;wie der Herr, so’s G(e)scherr sprichw like master, like man4. KIRCHE:der Herr (Gott, Christus) Lord;Gott, der Herr the Lord God;der Herr Jesus the Lord Jesus;im Jahre des Herrn in the year of our Lord;im Herrn in the Lord;* * *der; Herrn (selten: Herren), Herren1) (Mann) gentlemandas Kugelstoßen der Herren — (Sport) the men's shot-put
mein Alter Herr — (ugs. scherzh.): (Vater) my old man (coll.)
Alter Herr — (Studentenspr.) former member
2) (Titel, Anrede)Herr Professor/Dr. Schulze — Professor/Dr Schulze
Herr Minister/Direktor/Studienrat Schulze — Mr Schulze
Herr Minister/Professor/Doktor — Minister/Professor/doctor
Herr Vorsitzender/Präsident — Mr Chairman/President
Sehr geehrter Herr Schulze! — Dear Sir; (bei persönlicher Bekanntschaft) Dear Mr Schulze
bitte sehr, der Herr! — there you are, sir
Ihr Herr Vater/Sohn — your father/son
3) (Gebieter) mastermein Herr und Gebieter — (scherzh.) my lord and master (joc.)
die Herren der Schöpfung — (ugs. scherzh.) their lordships (coll. joc.)
Herr der Lage sein/bleiben — be/remain master of the situation
aus aller Herren Länder[n] — (geh.) from the four corners of the earth; from all over the world
4) (Besitzer) master (über + Akk. of)5) (christl. Rel.): (Gott) Lord* * *-en m.Mr n.gent n.gentleman n.(§ pl.: gentlemen)master n.mister n.sir n.
См. также в других словарях:
Toilette — WC; Klo (umgangssprachlich); Topf (umgangssprachlich); Wasserklosett; 00; stilles Örtchen (umgangssprachlich); Klosett; Abort; Lokus (umgangssprachlich); Örtchen ( … Universal-Lexikon
Toilette — To|i|lẹt|te 〈a. [toa ] f.; Gen.: , Pl.: n〉 1. (Waschraum mit) Abort; auf die Toilette gehen 2. 〈unz.〉 Körperpflege, Ankleiden u. Frisieren (bes. für festl. Gelegenheiten); bei der Toilette sein; Toilette machen sich sorgfältig anziehen u.… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
en grande toilette — en grande toi|lette [ã grãto̯a lɛt] <fr. > in großer Toilette (1), in großer Aufmachung … Das große Fremdwörterbuch
Japanische Toilette — Moderne japanische Toiletten haben ein eingebautes Bidet zur Intimreinigung Die Bedienelemente einer modernen japanischen Toilette … Deutsch Wikipedia
Eau de Toilette — Ein Parfüm oder Parfum (franz.: parfum = Duft; aus lat.: per = durch und lat.: fumum = Rauch, Dampf; aus der Anwendung von Räucherstoffen abgeleitet) ist ein meist flüssiges Gemisch aus Alkohol und Riechstoffen und dient der Erzeugung angenehmer… … Deutsch Wikipedia
Eau de toilette — Ein Parfüm oder Parfum (franz.: parfum = Duft; aus lat.: per = durch und lat.: fumum = Rauch, Dampf; aus der Anwendung von Räucherstoffen abgeleitet) ist ein meist flüssiges Gemisch aus Alkohol und Riechstoffen und dient der Erzeugung angenehmer… … Deutsch Wikipedia
schick — kleidsam; chic; geil (umgangssprachlich); schmissig; fesch; cool (umgangssprachlich); flott; schnieke (berlin.) * * * schick [ʃɪk] <Adj.>: 1 … Universal-Lexikon
aufgedonnert — aufgeputzt, [auf]gestylt, herausgeputzt, zurechtgemacht; (ugs.): aufgebrezelt, aufgemacht, aufgemotzt, rausgeputzt; (österr. ugs.): aufgemascherlt; (ugs. scherzh.): herausstaffiert; (ugs. abwertend): aufgetakelt, geputzt/geschmückt wie ein… … Das Wörterbuch der Synonyme
elegant — a) apart, chic, fein, geschmackvoll, gut angezogen/zurechtgemacht, herausgeputzt, mondän, schick, sehr schön, smart, stilvoll, vornehm; (ugs.): in Schale, piekfein; (öfter spött.): nobel; (ugs. scherzh.): geschniegelt und gestriegelt; (ugs.… … Das Wörterbuch der Synonyme
Schick — 1. a) apart, elegant, fein, geschmackvoll, hochelegant, modisch, stilvoll; (ugs.): angesagt, in, trendig, trendy; (ugs. emotional verstärkend): todschick; (bes. berlin.): schnieke; (veraltend): adrett, schmuck; (Jargon): hip; (Mode, Wirtsch.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
schick — 1. a) apart, elegant, fein, geschmackvoll, hochelegant, modisch, stilvoll; (ugs.): angesagt, in, trendig, trendy; (ugs. emotional verstärkend): todschick; (bes. berlin.): schnieke; (veraltend): adrett, schmuck; (Jargon): hip; (Mode, Wirtsch.):… … Das Wörterbuch der Synonyme